A díszkertet kialakításakor, az 1930-as években még Rózsa ligetnek hívták. A név büszkén utalt Zalaegerszeg „virágos város” státuszára. A virágok valóban otthonra találtak itt, ugyanúgy, mint később Pándi Kiss János 1966-ban elhelyezett Tavasz című szobra. Régi fényképeken még látható, hogy itt állították fel az Antal Dezső tervei alapján készült, fából faragott Országzászlót, amit azonban az 1940-es években lebontottak, makettjét ma a Göcseji Múzeum őrzi.
Friedenspark
Peace Park
Neben dem Komitatshaus liegt der Béke Park (Friedenspark). Der Park hieß zur Zeit seiner Errichtung in den 30er Jahren des 20. Jahrhunderts noch Rosengarten. Der Name „Rosengarten” war ein stolzer Hinweis auf den landesweit bekannten Status von Zalaegerszeg als „Blumenstadt”. Blumen schmückten den Garten und schmücken ihn auch heute, sowie eine 1966 hier aufgestellte Statue von János Kiss Pándi, die den Frühling symbolisiert. Auf alten Fotos ist auch noch eine holzgeschnitzte Staatsflagge zu sehen. Die Flagge, die nach den Plänen von Dezső Antal gefertigt wurde, wurde in den 1940er Jahren abgerissen. Die Erinnerung an die ehemalige Holzflagge bewahrt eine Maquette im Heimatmuseum Göcsej.
Leaving the County Hall behind we arrive at Béke Liget (Peace Park). When this ornamental park was built, in the 1930s, it was still called Rózsa liget (Rose Park). The name proudly hinted at the status of Zalaegerszeg being a ‘town of flowers’. Flowers have really found a home here similarly to the sculpture titled Tavasz (Spring) by János Pándi Kiss erected in the park in 1966. In old photos we can still see the piece Országzászló (Country Flag) carved from wood to the designs of Dezső Antal, which was, however, removed in the 1940s. Its mock-up is stored in the Göcseji Museum.
8900 Zalaegerszeg, Béke liget
1970. január 01. csütörtök
0
Array
Array
monday;tuesday;wednesday;thursday;friday;saturday;sunday