A Zalavölgyi Parkerdő területe a Zala folyó jobb parti árterületének része, melyet északról a Zala, keletről a Felső-Válicka patak, nyugatról a vasúti töltés határol. A 2000-es években tanösvénnyel bővült az erdő.
A tanösvényen rövid útvonal 12 állomást tartalmaz, míg a hosszabb szakaszt további 11 stációval bővítették – a nyomvonalakon mindegyiket számozott oszlopok jelzik. Az érdeklődők többek között bepillantást nyerhetnek az erdei hangyaboly, az erdőlakó madarak és a mókusok életébe; megtudhatják, mely növényeket jelölik a Quercus rubra és az Alnus glutinosa latin kifejezések; illetve fény derül a gyógynövények titkára és Zala megye erdőgazdálkodására is.
Parkwald an der Zala-Wiese und der Lehrpfad im Parkwald
Forest park of Zala meadow and Forest park Educational path
Das Gelände des Parkwaldes an der Zala-Wiese ist der Teil des Flutgebietes am rechten Ufer, das vom Norden der Fluss Zala, vom Osten der Obere Válicka-Bach, vom Westen der Eisenbahndamm begrenzt wird.
The territory of the forest park of Zala meadow is part of the right side floodplain of River Zala, which is bordered by the river from North, by the stream of Upper Válicka from East and by the railway embankment from West.
Die Entwicklung des Gebietes begann in den 1970-er Jahren: auf der immer mehr verlassenen Weide in Csács begann die Anpflanzung eines Waldes. Es wurden Waldbestände in bunter Zusammenstellung von abwechslungsreichen Baumarten angelegt, besonders geachtet auf den Einsatz von schmückenden Baum- und Straucharten. Die anfängliche Raststätte in einer Größe von 4,4 Hektar vervollständigte sich bis heute auf eine zusammenhängende Grünfläche von mehr als 65 Hektar mit reicher Vegetation. Im Landschaftsdetail sind von den Nadelbäumen der Wacholder und die Kiefer einheimisch. Von den Laubbäumen sind die Buche , die Hagebuche, die Stieleiche, der Feldahorn, der Bergahorn, die Ulme, der Spitzahorn, die großblättrige Linde, die Schwarzerle, die Silberweide, der Kirschbaum, die Weichsel und die Hochesche einheimisch. In den 2000-er Jahren wurde auf dem Gebiet des Parkwaldes der Lehrpfad angelegt: die kurze Strecke verfügt über 12 Stationen, während die längere Strecke mit weiteren elf Stationen erweitert wurde. – auf den Spurlinien werden sie durch nummerierte Säulen gekennzeichnet. Die interessierten Besucher können unter anderem einen Blick ins Leben eines Waldameisenhaufens, der Waldvögel und der Eichhörnchen werfen, sie können erfahren, welche Pflanzen mit den lateinischen Namen Quercus rubra und Alnus glutinosa bezeichnet werden; oder aber es werden die Geheimnisse der Heilpflanzen und der Forstwirtschaft vom Komitat Zala gelüftet.
The development of this field started in the 1970s: forestation was about to start on the neglected pasture at Csács. Varied compound of diverse species of forest stands were located, with special attention to the plantation of trees and shrubs with ornamental values. The 4,4 hectares resting space became a more than 65 hectares of continuous green space with rich vegetation for nowadays.
Besides the conifers, the common juniper (Juniperus communis) and the scots pine (Pinus sylvestris L) are indigenous in this landscape. Among the deciduous trees, the beech (Fagus), the hornbeam (Carpinus), the pedunculated oak (Quercus robur), the field maple (Acer campestre), the sycamore (Acer pseudoplatanus), the European White-elm (Ulmus laevis), the Norway maple (Acer platanoides), the large-leaved linden (Tilia platyphyllos), the common alder (Alnus glutinosa), the white willow (Salix alba), the cherries (Prunus avium), the bird cherry (Prunus padus) and the European ash (Fraxinus excelsior) are aboriginals.
In the 2000s, the Forest park educational path on the territory of the forest was established. The short path consists of 12 stations, while the longer one contains other 11 stands. All the stations are signed by numbered posts on each track. The interested trackers can have an insight into the lives of the red wood ant hills, birds and chipmunks living in the forest. They can also learn what these Latin expressions like Quercus rubra and Alnus glutinosa are for; and the secrets of herbs and forest management of Zala county will be made public.
1970. január 01. csütörtök
Zalaegerszeg, Parkerdő
Array
Array
monday;tuesday;wednesday;thursday;friday;saturday;sunday