A Kisfaludi-hegy nyugati lábánál, évszázados bükkfák árnyékában három forrás csordogált egykor, ezek találkozásánál hozták létre a Mária oltárt 1934-ben, mely napjainkban már kiránduló-, búcsújáróhely.
A kirándulóhely létrehozását Mindszenty József egerszegi plébános is támogatta, a Szűzmária szobor Vörös János alkotása, . A természetjárók szívesen keresték fel e szép környéket, majd szokássá vált, hogy vasárnaponként litániát mondtak itt és énekkel köszöntötték a Boldogságos Szüzet. A forrás jelképe az örök élet kútforrásának és a fiatalság erkölcsi tisztaságának. 1978-ban a szobrot vandálok ledöntötték, majd Szabolcs Péter szobrász restaurálása után ismét visszakerült eredeti helyére. 1990-ben a forrást és környékét helyreállították, erről tábla is megemlékezik.
A forrás vizét 2008. augusztusában bevizsgálták Bálizs József kántor megrendelésére, a forrás vize kitűnő ásványvíz minőségű.
Maria-Brunnen in Csácsbozsok
Well of the Virgin Mary in Csácsbozsok
Am westlichen Fuße des Kisfaludy-Berges, im Schatten jahrhundertealter Buchen rannen je drei Quellen, bei deren Zusammenfluss wurde 1934 das Maria-Altar errichtet, das in der heutigen Zeit ein Ausflugs- und Pilgerstätte ist.
At the western foot of the Kisfaludi Hill, in the shade of century-old beeches, three springs used to flow and at their intersection the altar of the Virgin Mary was erected in 1934. Today, it remains a popular shrine and visitor destination.
Die Gestaltung eines Ausflugplatzes wurde sogar von József Mindszenty, damals Stadtpfarrer, unterstützt. Das Jungfrau-Maria-Denkmal ist das Werk von János Vörös. Die Naturliebhaber suchten diese schöne Gegend gerne auf, es wurde dann ein Brauch, dass man hier sonntags Litanei gelesen hatte und zur Begrüßung von Jungfrau Maria gesungen wurde. Die Quelle ist das Symbol des ewigen Lebens und der moralischen Reinheit der Jugend. 1978 wurde das Denkmal von Rowdys umgestürzt, dann, nach der Restaurierung von Péter Szabolcs wurde es wieder an seinen Platz gestellt. 1990 wurden die Quelle und ihre Umgebung wieder hergestellt, davon zeugt auch eine Gedenktafel.
Das Quellwasser wurde im August 2008 im Auftrag des Kantors József Bálizs analysiert, das Wasser ist von ausgezeichneter Mineralwasserqualität.
The creation of it as a sightseeing destination was supported by József Mindszenty parish-priest of Egerszeg; the Virgin Mary statue is the creation of János Vörös. Visitors (day-trippers, hikers and tourists) were keen on visiting this beautiful spot. It eventually became custom to recite the litany on Sundays and greet the Blessed Virgin with songs. The spring is a symbol of the well of eternal life and the virtue of youth. In 1978 vandals knocked over the statue which was restored and returned to its original position by sculptor Péter Szabolcs. In 1990 both the spring and its neighbourhood were restored which has been commemorated in a plaque.
The spring’s water was tested in August 2008 upon the order of cantor József Bálizs and was proved to be of excellent mineral water quality.
1970. január 01. csütörtök
Array
Array
monday;tuesday;wednesday;thursday;friday;saturday;sunday