A villaszerű borházat, melyről Keresztury Dezső olyan szépen megemlékezett, a költő édesapja, dr. Keresztury József ügyvéd (egykoron városunk polgármestere) építtette 1902 és 1904 között. Miután a család elköltözött a városból, a „hegyi hajlék” sokáig gazdátlanul tűrte az enyészetet, mígnem 1978-ban a városi tanács helyreállíttatta.
A Keresztury Ház sajátos átmenetet képez a múzeum és az alkotóház között: aki városunk szülöttének élete, munkássága iránt érdeklődik, ugyanúgy számos információt talál, mint aki a magyar és a világirodalom rejtélyeibe szeretne belemerülni. Jelenleg 7.910 könyv, több folyóirat, diafilm és videofelvétel őrzi a neves irodalmár, akadémikus emlékét, aki értékes bútorai egy részét is a városnak adományozta.
A több könyvészeti remeknek otthont adó épület szalonja voltaképpen időkapszula egy letűnt korszakba: itt láthatjuk a különleges „zsiráf-zongorát”, Keresztury Dezső saját – Budapesten használt – íróasztalát, továbbá azt az állóórát, amely Keresztury József polgármestersége idején mérte az időt a városatya irodájában. A könyvtárban találjuk azt a híres portréképet, amelyet Agárdy Gábor színművész festett a költő 80. születésnapjára a következő ajánlással: „Gábor – aktor – piktor”.
A polcok őrzik a díjakat és a kitüntetéseket, így Keresztury Dezső Széchenyi-díját, a Magyar Örökség-díjat, az 1975-ben neki adományozott zalaegerszegi díszpolgári oklevelet, ami mellé a város pecsétnyomóját is mellékelték. Számtalan fotó, színházi plakát, levél árulkodik az utolsó nagy polihisztorok egyikéről, aki minden művészeti ágról értekezett, s aki az ötvenes éveiben érett költővé.
A város alkotószobát is fenntart, idevárja a Zalából elindult írókat, költőket és tudósokat, bíztatni kívánja mindazokat, akik e táj iránt vonzódnak s művészi, irodalmi alkotókedvvel vagy tudományos kutatás céljából érkeznek Zalaegerszegre.
Keresztury-Haus
Keresztury House
Das Keresztury-Haus ließ 1904 Dr. Keresztury József, Anwalt, später Bürgermeister von Zalaegerszeg erbauen. Um das villenähnliche Presshaus, an den östlichen Hängen des Jánkaberges gediehen damals nur Wein- und Obstgärten.
The Keresztury House was built by lawyer Dr. József Keresztury in 1904, later mayor of Zalaegerszeg. Around the villa-like winery, on the eastern slopes of the Jánka Hill there used to flourish vineyards and orchards.
Die Familie zog nach dem ersten Weltkrieg aus der Stadt fort. Der Zustand des Hauses verschlechterte sich, so verlassen, vernachlässigt. 1978 ließ es der Stadtrat von Zalaegerszeg renovieren.
Dezső Keresztury, Literaturwissenschaftler, Akademiker, Dichter und Übersetzer (Sohn des ehemaligen Bauherrn) hinterließ seine Büchersammlung und einen Teil seiner wertvollen Möbel an die Stadt, somit an der Hauseinrichtung, an der Errichtung einer Bibliothek, am Empfang der Besucher mitwirkend. Zurzeit erinnern 7910 Bücher und mehrere Zeitschriften, Diafilme, Videoaufnahmen an ihn. Unter den Büchern befinden sich zahlreiche Dedikationsexemplare. Einige Bände, die ruhig als Meisterwerke der Buchbinderkunst bezeichnet werden können, und von den Schriftstellern und Dichtern des alten Zala stammen, rufen zusammen mit den alten Möbeln, Gemälden ein Stück der Geschichte des Komitats wach.
Die Stadt unterhält auch ein Literaturatelier, hierher werden die aus Zala stammenden Schriftsteller, Dichter, Wissenschaftler erwartet. Das Zimmer dient als Ansporn für alle, die sich von dieser Landschaft angezogen fühlen, die mit Lust zur Kunst, zur schöpferischen Tätigkeit oder zum Zwecke wissenschaftlicher Arbeit nach Zalaegerszeg kommen.
The family moved out of the town after WW1. The condition of the building deteriorated, it was neglected and became derelict. In 1978 it was restored by the Zalaegerszeg Town Council.
Dezső Keresztury literary historian, academic, poet and literary translator (the son of the late builder of the house) donated a part of his collection of books and valuable pieces of furniture in contribution to furnishing the commemoratory house, creating the library and receiving guests. At the moment 7910 books, several journals, filmstrips and videos keep his memory. There are many autographed copies among the books. Recalling a part of the county’s history, along with the old furniture and pictures there are several volumes from writers and poets of historic Zala that might be referred to as bibliographic masterpieces.
The town is also operating the museum as a cultural research centre that awaits writers, poets and scientists who started out in Zala County. The town intends to encourage anyone attracted to this landscape that arrives in Zalaegerszeg with artistic or literary inspiration or the intention to carry out scientific research in Zalaegerszeg.
Frei zu besichtigen nach Vereinbarung.
Can be visited by appointment.
Kein Ticket.
Free admission.
8900 Zalaegerszeg, Bartók Straße 60.
8900 Zalaegerszeg, Bartók street 60
8900 Zalaegerszeg, Bartók u. 60.
Nitsch Erzsébet: +3630/656-5321
1970. január 01. csütörtök
0
Array
Array
Előzetes bejelentkezés után látogatható.
Belépőjegy nincs.
monday;tuesday;wednesday;thursday;friday;saturday;sunday